Indonesian And English Translation Kan – เซาฮักล่ะบ้อ

 Kan Tasana – เซาฮักล่ะบ้อ (Sao Hak La Bo) / Apa Cinta Kita Sudah Habis? / Is Our Love Has Gone?

 
(**) Sao hak la bo kon hu kon peng
Koey meng koey yeng
Koey hak jao heng koey peng pan tah
Koey thanu tanom koey hak koey pong gan ma
Keu bo kha gan sa khan si hed panni

Hup kukong hao song kon bo ath lob ath leum man long
Yang kong seu trong yang kong pak di yang kong bo plae pan
Thanon sen nan ti hao koey yang sentang bo koey plae pan
Mi tae jai ti man bo keu kao

(*) Yang jam dai bo? Kam wa hak gan
Jao si tim man long illi maen bo
Back to (**)

Kam wao ti koey wao gan
Bo aht leum wa hao koey hak gan
Yang kong yhud man bo koey plae pan keu jai kong jao
Kon ti koey hak koey peng ma tim ma teng ma pang hak kong hao
Bo kid bo fan wa jao si pen lai tang
Back to (*) and (**)

Hai jao jam wa krang neung hao koey hak gan
Teung mae wan ni jao si leum man laew
Hai jao jam wa hak hao bo koey plian
Naew mi tae jai kong jao ti man plian pai
Back to (**)

Jao keu bop kha gan sa ta jao mod hak

Terjemahan Indonesia

(*) Apa cinta kita sudah habis? Oh sayangku..
Kita pernah memandang, pernah saling bercanda
Pernah sangat mencintaimu, mencintaimu sepenuh hati
Pernah saling mempertahankan, saling cinta dan hampir bertunangan
Kenapa kau tidak sekalian bunuh aku jika akhirnya kita harus begini?

Foto couple milik kita berdua, tidak mungkin bisa kuhapus dan kulupakan
Masih berdiri tegak, masih setia, tidak pernah berubah
Jalan yang pernah kita lewati bahkan rutenya tidak berubah bagiku
Hanya hati yang melewatinya yang berbeda

(*) Apa kau masih ingat? Kata ‘saling mencintai’?
Kau akan membuang dan melupakannya, kan?
Back to (**)

Kata-kata yang pernah kita ucapkan
Tidak akan membuatku lupa bahwa kita pernah saling mencintai
Aku tetap akan memegang kata itu dan tidak akan berubah sepertimu
Orang yang pernah saling mencintai tiba-tiba menusuk, menghancurkan cinta
Tidak pernah terpikirkan bahwa kau akan berubah
Back to (*) and (**)

Ingin kau mengingat saat kita pernah saling mencintai
Sampai akhirnya, hari ini kau melupakan semua
Ingin kau mengingat bahwa hatiku tidak akan berubah
Hanya hatimu yang berubah
Back to (**)

Kau tidak akan membunuhku jika cintamu tidak habis

Karn – เซาฮักล่ะบ้อ (Sao Hak La Bo) English Translation

(*) Is our love has gone? Oh dear ..
We've looked at, ever joking with each other
Ever really love you, love you wholeheartedly
Ever mutual maintain, mutual love and almost got engaged
Why do not you just kill me if eventually we have to do this?

Couple photos of us, impossible to erase and forget
Still standing, still faithful, never change
The road that we’ve been through, the route has not changed for me
Only hearts through different

(*) Do you still remember? The word 'love each other'?
You will throw away and forget about it, right?
Back to (**)

The words we ever say
Will not make me forget that we had loved each other
I'm still going to hold the word and will not be changed like you
People who had loved each other suddenly stabbed, destroy the love
Never thought you'd change
Back to (*) and (**)

Want you to remember the moments we had loved each other
Until finally, today you forget all
Want you to remember that my heart will not change
Only your heart has changed
Back to (**)

You're not going to kill me if your love is not gone

NB : Ini lagu Thailand dialek Lao, atau orang Thailand sering nyebutnya dialek Isan. Isan adalah bahasa Laos yang ditulis ke dalam huruf Thailand. Di postingan sebelumnya mimin sudah menterjemahkan beberapa lagu dengan dialek Isan dan dilagu ini mimin kembali bikin full terjemahannya karena banyak yang request. Terjemahan Indonesia atau Inggris untuk lagu ini tidak ada disitus manapun selain disini, jadi mimin harap hargailah dan sertakan kredit kalau mau copas ^^ Thanks

Ps : This is a Thai with Lao Dialects, or Thai’s people often call that a song with Isan Dialect. Isan is the Lao language written into the letter Thailand. In the previous post I’m has translated several songs with Isan dialect and in this song I back makes full translation because many requests. Indonesia or English translation for this song does not exist on any site other than here, so please respect and put credits if you want to take ^^ Thanks

Posting Komentar